INTERNATIONAL GUEST POST – Veronika’s Life As A Hungarian Reader

hungary.PNG

Hello, friends! I’m Veronika, coming here from The Regal Critiques, where I blog with my two co-bloggers, Ruzi and Clare. First thing first, I would like to thank Aliénor for coming up with this idea, and for letting me guest-post on her blog. ❤ As a person living in a small, non-English speaking country, namely Hungary, [for those with as much geographical knowledge as I have, it’s in Central Europe] the topic of international bloggers is incredibly close to my heart, and so having this opportunity means a lot to me. 

You may be rolling your eyes, asking, “well, if it is so important to you, why have you never written a post like this on your blog?” Valid question – and I have an answer, a more honest one than I thought I’d give when I sat down to write this post. I thought many people would not understand what I’m talking about. Not because they aren’t smart, lovely people, but because I’ve seen it time and time again that whenever international bloggers speak up about something – e.g. the issues with Netgalley – they get called “entitled” and “whiny”. So, yes, I was (am?) scared of writing this, even though I’ve been following the other bloggers’ posts on here, and wow, I’m impressed! Y’all talked about your bookish lives so eloquently that I don’t even know why I am here right now haha.

By writing this post, I’m not at all trying to be the “special snowflake” reviewer, or to call out, or annoy anyone. My only goal is to showcase what a European, particularly a Hungarian, book blogger’s life is like. I fully know and understand that I am still between the more privileged group of bloggers – residents of many countries have a much harder time of acquiring books. So, please, don’t take this as me complaining – I’m only trying to share some info, in a hopefully factual way, about what it is like to be an INT blogger.

 FINDING BOOKS IN HUNGARY


Translated Works. 

The official language of Hungary is Hungarian, and, on that note, the first thing you should note is that, based on the latest census results, Hungary’s population is under 10 million. That’s… definitely not a lot, and that does explain why there aren’t thousands of books being translated to Hungarian every year. And, well, you guys know that publishing is a business – most of the ones that do get translated are the hyped up novels… so, the variety is not the best. Also, absolutely no offense to translators, (FYI, I’m studying to be one, as well) but the quality of the translation is not always the best. With that being said, I do read translated works, just not as often as English ones.

Libraries.

I had a library card to the biggest, most prestigious library in Hungary. They have a fantastic collection of Hungarian books, and most of the time I was able to find whatever I was looking for. Now, they did have a small selection of English titles… and, well, no offense, but it was quite laughable. Y’all, they didn’t even have all the Twilight books, much less anything I was interested in. That said, they are a lovely library, and I am fully planning on going back one of these days. 

Books in English.


I looked and looked, but I couldn’t find any recent data concerning the number of people speaking English in Hungary. I was able to dig up a 2012 survey that showcases that only about 20% of Hungarians claimed to speak English at that time. Now, I ain’t trying to be a meanie here, but we all know people can exaggerate tons when asked about their knowledge, so I’d say that number is probably smaller. And if you think about how many of those people are actually into reading (in English or otherwise), the number gets even smaller. So, obviously, not a huge demand for English books, equals not a lot of English books, simple as that. 

In one of the biggest book-chains’ stores in the capital city, Budapest, there is one table’s worth of English language books – and you bet your ass it’s (mostly) filled with bestsellers like Fifty Shades, Harry Potter, John Green novels and Percy Jackson. The selection rarely changes, and the prices can be waaay higher than I’m comfortable paying at a non-independent bookstore. #sorrynotsorry 


I’ve been to two “foreign language” bookshop in Hungary – meaning they had English, as well as other language novels. One of them, a used book store, was a-okay, but, with very few titles I was interested in, so I never actually went back. The other one, a tiny and adorable independent store is one I’ve been to various times. I’d say there were less than a hundred English books there, so it’s mostly bestsellers, or highly popular ones. Not the biggest variety, no, but I managed to pick up one or two books on each occasion whenever I shopped there. I remember getting More Than This by Patrick Ness here, just to mention an example. (Which, okay, yes, I still haven’t read, so wow, maybe it’s a good thing there aren’t any more English books in Hungary!? I obviously cannot even read the few books I can acquire around here.) 

This story will probably sound so cheesy, but so far I’ve only had one (1) experience where I could browse for hours and hours between English-language books. About two years ago, my friend and I went to Vienna, Austria for a day, shortly before Christmas. The trip was organized by the school as a way to visit Christmas fairs, however, I obviously had to check for English language bookshops. And lo and behold, I discovered Thalia, specifically their shop on Mariahilfer Straße, which was supposed to have a wide range of English novels. We were both excited, but also didn’t have that high hopes?? BUT OMG, THAT BOOKSHOP WAS REALLY COOL! They didn’t only have many-many books in English, but also TONS OF Young Adult novels!! The happiness, y’all, it was amazing. Yes, I spent all my money on books. No, my mom was not happy about it. Ooops.


Where Do I Get Physical Copies From?


The Book Depository is my number one source, as it offers free shipping. I also use the German Amazon, because they ship for free if you spend more than 40 euros. I’ve also ordered from Better World Books before, although, I do feel like they are a tad bit too expensive for a used book store. *shrugs* There is also a Hungarian book shop that does offer some English novels on their website, and one that specializes in English books. 

What Am I Missing Out On?


One thing I really miss out on is cheap sales. First time I heard about The Book Outlet I got so excited, but a) they don’t ship to Hungary, b) even if they did, I’m sure the shipping would cost too much. Second hand bookstores or library sales usually are not even close to being as cheap as what I’ve seen some US, UK or Australian bloggers mention, and, well, the selection is never particularly good. You can get classics, good ones if you are lucky, but I’ve never seen any YA book in these. 

Another thing is being unable to go to events for bloggers. It would be amazing to meet other bloggers – which I’ve never done so before – as well as with authors whose works have influenced me. To be honest, the ARCs bloggers usually get at BEA, Yallfest, YALC and other events aren’t bad either haha. 

The closest thing Hungary has to these is… not at all like these. It’s still pretty cool, though! It’s a yearly book fair where there are signings by Hungarian authors and 20-30% discounts. I’ll admit that the bookshops that sell English novels – most notably Librotrade – do put in effort into bringing out a variety of English titles to this fair. Rarely any YA novels, though. But “luckily” I usually manage to spend quite a lot there, so, yeah, it’s a GOOD event that happens once a year in April. 

Conclusion


If you’re still reading this long as hell post than I just have a few more things to say, and then I’m finished, I swear. Readers, bloggers, bookish people who live in English speaking countries, please, listen to international readers when we are talking. Don’t say, “oh, you guys are whiny”. It’s not that we NEED the ARCs publisher now restrict more on Netgalley, it’s just that many of us feel let down by these changes. You put in a lot of passion, a lot of work into reviewing and, in a way, advertising these titles for years, and then it’s poof, they just take it away, like you don’t matter. That’s a hit. 


See, I’ve never been huge on ARCs – physical ones I’m not big enough for, Netgalley I *always* over-requested and then stressed over them. So I cut back on requesting. Yet, hearing the news, even if they don’t necessarily concern me much, made me sad. It’s not nice to be under-appreciated for doing the same thing as US bloggers.

And when people complain about giveaways? LISTEN AS WELL. I’ve never seen any international reader say that we “deserve” giveaways, or that we want authors, bloggers etc. to go bankrupt in sending us stuff. I legit have no idea why this is the narrative some US bloggers pushed. Smh. One thing I did see people say was to consider buying through The Book Depository if it’s a (pre-)order. That still doesn’t include everyone, but it does include many, and it probably costs little – if at all – more than ordering from Amazon. And, of course, if possible, if affordable, give back to INT readers, as well, by hosting giveaways where you’ll ship anywhere. Like I said, I’m incredibly lucky, I can order from various sources. Many cannot. Perhaps consider that before attacking people for “feeling entitled to ARCs” or giveaways.


Again, massive respect & thanks to Aliénor for organizing this whole thing! (you’re so welcome!!) And for all of you who are reading these posts, and considering international bloggers’ perspectives. 

Question Time!

Are any of you INT bloggers? Do you relate to these struggles? What’s been the hardest for you as an INT blogger slash reader? Were you guys shocked by Netgalley’s new restriction? Or by the fact that giveaways on Goodreads can now only be US only? Let’s chat!

twitter: @VVeronika96

 

9 responses to “INTERNATIONAL GUEST POST – Veronika’s Life As A Hungarian Reader

  1. Amazing post! As a fellow Hungarian blogger I wholeheartedly agree with your points. I hope that a lot of US/CAN/AUS ect. bloggers will read it and realize the struggles of an international blogger. As for NetGalley and Goodreads restrictions? Well, at first it was a blow and I was a bit pissed. But if you think about it the changes on NetGalley mainly affect the books that you had a snowball chance in hell to get even if you requested it. Also if you are resourcefull and patient enough you can find plenty of other outlets to request ARCs or find INT. giveaways. Yes it’s not an easy work but doable.

    Liked by 2 people

  2. Oooh, I had no idea that giveaways on Goodreads are US only now. Not that I participate THAT often, but still, it was nice to have possibility to enter giveaway on Goodreads from time to time. And apparently, those times are over now….
    Anyway, similarly to you Veronica, as an international blogger, I regret mostly only one thing – the fact that we are unable to go to events for bloggers.

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s